英語ができるからって〇〇ができない人はどうかと思うよ・・・
こちらの記事では、英語ができることを鼻にかけてる人の愚痴を言っています。
内容を見て不愉快になる人もいるかもしれないので、正直このようなことを書こうかどうか迷いました。
けど、「大切なことだ!」とも思ったのであえて書くことにしました。
英語を勉強中の方、英語ができなくて落ち込んでる方がいたら、この記事を読んで参考にしてくれると嬉しいです。
英語はできるけど〇〇できない人
先日、ランダム通話アプリである男性とお話ししました。
その人は小学校の先生で英語を教えてるということだったので、「なんか英語で話してみて」とお願いしました。
すると彼は了解し、英語を話してくれました。
わたしは、彼の英語を聞いて帰国子女っぽいなと思ったのですぐさまヘタクソな英語を使って答えました。
最終的にやりとりしたのは、こんな感じです。
「ペラペラペラ・・・foreign countries?」
「ワット ディド ユー セイ?」
「ペラペラペラ・・・foreign countries?」
「クジュー スピーク モア スローリー?」
「Have you ever been to foreign countries?」
そんな簡単なこと聞いてきてたんかぁ〜
「アイ ハブ エバー・・・」
「もう、いいよ」
「え?」
「なんか、長くなりそうだからもういい」
「あぁ、そうか。ヘタクソでごめん」
というわけで、人が一生懸命話しているのに途中でさえぎられてしまいました。
わたしは、この留学経験のある英語が堪能な彼と英会話したのですが、ちょっとなんだかなぁと思ったことが3つあるのでご紹介したいと思います。
まず一つ目は、スピーキングの速さです。
今まで、120人の外国人と話してきましたが、あんな簡単な英文を聞き取れなかったのは初めてです。
しかも、「日本人の英語で」です。
スーパー早口なのか、ごにょごにょ言ってたのか、とにかく何言ってるのかサッパリ分かりませんでした。
二つ目は、聞き返したときの相手の返答です。
わたしが外国人に「何て言ったのですか?」と聞くと大抵の人は、はっきり発音するか、ゆっくり話してくれます。
だけど、彼の場合はスピードが変わらず、わたしは聞き取れないままです。
本当に、さっき言ったことを一寸の狂いもなくもう一度言ってくれたという感じです。
全くもって嬉しくないよ
3つ目は、人が話してる最中に彼の都合で英会話を終わらせたことです。
「この人、本当に小学校の先生か?」と聞き返したくなるような態度です。
どんなにヘタクソな英語でも、相手が一生懸命話してるのだから、ふつう最後まで聞くでしょう。
まぁ、別にいいけどね〜
英会話を終えて思ったこと
彼との英会話を終えて思ったことが2つあります。
まず、彼に気遣いがないことです。
本当は、彼に「今までいろんな外国人と話してきたことあるが、まったく聞き取れなかったのはあなたが初めてだ」と言おうとしました。
でも、そんなこと言ったら彼から「それは外国人が気を遣ってたんでしょう」って言ってきそうだったのでやめました。
なぜなら、「外国人は気を遣ってくれるのに、あなたは気遣いができないんですか?」と嫌味を言ってしまいそうだったからです。
英語はコミュニケーションツールです。
わたしが理解できなかったらネイティブの人はゆっくり話したり、簡単な英語に言い返したりと配慮してくれます。
なので、彼の、あの、人に理解してもらおうとは思ってない、むしろ「自分の英語は絶対だ」みたいなあの態度はなんなんでしょうよ・・・。
二つ目に思ったのは、自信喪失の要因となるということです。
さすがのわたしも彼の英語が聞き取れなくて落ち込みました。
いろんな外人と話してきたはずだったのに、なぜ聞き取れなかったのか。
わたしは今まで何をやってきたのだろうと正直凹みましたよ。
やっぱ帰国子女のレベルには勝てないと思っちゃうんですよね。
けど、帰国子女の人だって分かりやすい英語で話してくれる人もいるのです。
そして、わたしには分かるけど帰国子女には分からない英語だってあるんです(逆も然り)。
なので、最終的にわたしが思ったことは
あんな、えらそうな態度取るんじゃないよ!!
という本音は置いといて、どんな壁にぶつかっても落ち込まず、自分なりに改善して成長しよう!ということです。
最後に・・・
如何でしたでしょうか。
そういえば、彼は「小学校の先生を辞めたい」なんて言ってましたね。
わたしは、あんたとの会話をやめたいよ
きっと、仕事でストレスがたまって疲れていたのでしょう。
なので、わたしのたるっこい英語を聞いて苛立ったのでしょうね。
それはそれで、かたじけない
こちらの記事を読んで少しでも何かの参考になったなら嬉しく思います。
最後までお読みいただきありがとうございました。